当前位置:
歌谱简谱网
> 十字及以上
十字及以上
[江水英 李志田] 龙江颂 几年前(手抄本)
[盼水奶唱] 龙江颂 毛主席把阳光雨露洒满人间(手抄本)
[江水英 李志田] 龙江颂 几年前(手抄本)
[盼水奶唱] 龙江颂 毛主席把阳光雨露洒满人间(手抄本)
快速入门 附录 视唱浅易经典练习曲(68)
[德]无论你到那里(Wherever You walk)(选自歌剧《大地之女》、汉英文对照)
[德]乘着歌声的翅膀(On Wing of Songs)(汉英文对照)
[德]摇篮曲(Cradle Song)([德]勃拉姆斯作曲版、汉英文对照)
[德]野玫瑰(The Rose-Bud)(汉英文对照)
[德]洛累莱(The Loreley)(汉英文对照)
[德]当暖风吹过大海之滨(When Gentle Winds)(汉英文对照)
[德]月夜(Moonnight)(汉英文对照)
[德]士兵之歌(Soldier Song)(汉英文对照)
甜甜的密山甜甜的爱恋
[奥]蓝色多瑙河(Beautiful Blue Danube)(汉英文对照)
[奥]星儿亮晶晶(TwinkleTwinkle Little Star)(汉英文对照)
[奥]紫罗兰(The Violet)(汉英文对照)
[奥]铁匠曲(The Blacksmith)(汉英文对照)
[奥]快安睡(Sleep and Rest)(汉英文对照)
[奥]天鹅之歌(Serenade)(汉英文对照)
[奥]菩提树(The Linden Tree)(汉英文对照)
[奥]魔王(The Erl-King)(汉英文对照)
[奥]你听 这云雀(Hark、Hark The Lark)(汉英文对照)
[奥]摇篮曲(Cradle Song)([奥]舒伯特作曲版、汉英文对照)
[奥]春天的信念(Friihlingsy Laube)(汉英文对照)
[奥]路边玫瑰(The Way-Side Rose)(汉英文对照)
[奥]鳟鱼(The Trout)(汉英文对照)
[德]灿烂的晚星(Evening Star)(汉英文对照、选自歌剧《汤豪瑟》)
[微笑] [法]歌唱、 、安睡(SingSmileSlumber)(汉英文对照)
[意]小夜曲(Serenade)([意]托赛里曲、汉英文对照)
首页
上一页
1072
1071
1070
1069
1068
1067
1066
下一页
返回歌谱简谱网首页
赞助商链接
音乐图书